Kirikino L'hydromel de A à Z Celtes et hydromel « La grande Corne bleue d’Owain »

« La grande Corne bleue d’Owain »

Envoyer Imprimer
Note des utilisateurs: / 1
MauvaisTrès bien 

 

corne-a-boire-anglosaxonne
Pour agrandir cliquer sur l'image

Corne à boire Anglosaxonne du 6°siècle
Source : British Museum

Ce poème du roi Owain Cifeylioz (roi du Powys - Pays de Galles - 1149 à 1195) évoque un festin.

Le roi Owain ordonne à l’échanson d’abreuver de vin et d’hydromel ses compagnons et les guerriers qui l’entourent.

« Remplis, échanson, pour qu’il ne manque de rien,
la corne blanche honorée au banquet,
la longue corne bleue au grand renom,
bordée de riche argent.
Et apporte à Tudur, aigle de bataille,
le premier trait de vin rouge.
A moins que l’on n’apporte du meilleur hydromel,
qui coule de la coupe, ta tête le paiera !
Apporte à Moreiddig, protecteur des poètes,
dont les ménestrels chantaient la gloire avant la froide tombe.
Ce sont deux frères sans peur, à l’esprit noble
d’une force sans peur , aux nobles sourcils,
des guerriers qui se sont mis à mon service
(…) »

Nous retrouvons dans cet extrait, le soin du service dans la corne à boire de « grand renom » accordé à ces boissons que sont l’hydromel et le vin, qui viennent gratifier les compagnons d’armes du roi : les braves guerriers, comme les poètes…

Nous reviendrons dans un autre article sur les fonctions de l’échanson. Une fonction jalousée en raison des privilèges dont cet officier de la cour bénéficie.
Une fonction jalousée mais également risquée… Que ne renverse-t’il le précieux hydromel et c’en est fini de son existence…

Source et bibliographie :
Les Royaumes celtiques / Myles Dillon Nora Chadwick / Traduit de l’anglais avec des textes originaux irlandais et gallois par Christian J. Guyonvarc’h. / Paris / Fayard / 1974

 

Ajouter votre commentaire

Votre nom:
Votre site web:
Sujet:
Commentaire (vous pouvez utiliser de balises HTML ici):

Syndication

Evènements

Evénements Archivés

Partagez kirikino