Kirikino Saijiki Pays Basque Kigo de printemps - Pays Basque Coccinelle – Mot de saison Pays Basque

Coccinelle – Mot de saison Pays Basque

Envoyer Imprimer

coccinelle-kirikinoLa coccinelle ou « bête à bon dieu » était considérée au Moyen Age comme porte-bonheur.
Plus prosaïquement aujourd’hui, en raison de  son régime alimentaire et de son goût immodéré pour les pucerons, elle est l’amie des jardiniers
Les coccinelles dans les haïku et tanka, une fiche du
projet « mot de saison Pays Basque».

Saison : Fin du printemps

Classement du mot de saison : Animaux

Basque : Katalingorri (Amona mantagorri) 

Espagnol : Mariquita

Anglais : Ladybird

Nom Latin : Coccinellidae (famille)

La coccinelle doit son latin à la couleur de ses élytres, « coccinus » signifiant écarlate.

Description :

Nous désignons sous le nom de coccinelles de nombreuses espèces de l’ordre des coléoptères de la famille des Coccinellidae.

Ces insectes de petites tailles, de formes arrondies et aux pattes courtes présentent de nombreux coloris. Les espèces sont souvent définies en fonction du nombre de points ou de taches présentes sur les élytres (nombre de points qui si l’on en croit les enfants, donnerait l’âge de la coccinelle…)

Le cycle de vie de la coccinelle passe par quatre étapes : œuf, larve, nymphe et âge adulte (celui qui nous intéresse pour l’écriture des haïku).

Son régime alimentaire composé de pucerons, de cochenilles, qu’elle dévore en grande quantité, en fait un précieux allié dans la lutte contre les « nuisibles » du jardin.


La « beste à bon dieu », animal porte-bonheur.

Animal porte-bonheur depuis l’Antiquité, son nom de « bête à bon dieu » remonterait au X° siècle. Il trouve son origine dans la justice expéditive du Moyen Age. Un jeune apprenti Parisien accusé du meurtre de son patron est condamné à la décapitation.
Au cours de l’exécution, alors que le bourreau lève sa hache, une coccinelle les pose sur le cou du jeune homme. Notre bourreau, attentionné, enlève l’insecte et se prépare à renouveler son geste. Mais au moment fatidique, voilà notre coccinelle de retour sur le cou du jeune homme. Et le manège se répète plusieurs fois jusqu’à ce que le roi Robert le Pieux, intrigué, interrompe l’office du bourreau, déclarant que la coccinelle « accomplit une mission divine ». Le jeune homme est gracié, et le véritable coupable identifié quelques jours après…

Dès lors la renommée de la coccinelle en tant que « beste à bon dieu » est faite. Quant au jeune homme, l’histoire ne dit s’il présenta ou non un intérêt plus marqué pour l’entomologie….

La croyance populaire retient de l’histoire que si une coccinelle se pose sur votre main, c’est qu’une bonne surprise vous attend pour bientôt…

Coccinelle et poésie :

Le poète Victor HUGO (1802-1885) nous fait part dans ce poème «La coccinelle» de son inexpérience juvénile, tandis qu’une coccinelle innocemment l’aide dans cette affaire.

La coccinelle

Elle me dit : Quelque chose
Me tourmente. Et j'aperçus
Son cou de neige, et, dessus,
Un petit insecte rose.

J'aurais dû - mais, sage ou fou,
A seize ans on est farouche,
Voir le baiser sur sa bouche
Plus que l'insecte à son cou.

On eût dit un coquillage ;
Dos rose et taché de noir.
Les fauvettes pour nous voir
Se penchaient dans le feuillage.

Sa bouche franche était là :
Je me courbai sur la belle,
Et je pris la coccinelle ;
Mais le baiser s'envola.

- Fils, apprends comme on me nomme,
Dit l'insecte du ciel bleu,
Les bêtes sont au bon Dieu,
Mais la bêtise est à l'homme.


Le temps d’un clic, retrouver ce mot de saison dans les haïku et tanka de kirikino

Haïku :

  1. De l’âge des coccinelles ;
  2. Jour de chance ;


Tanka :

  1. Charmante compagnie ;

 

Retrouver les autres mots de saison du « Saijiki Pays Basque »

 

 

 

Evènements

Evénements Archivés

commentaires

Partagez kirikino