Samedi 21 juillet 2007

Jean  : Kirikino mon ami, tu fais des émules. Nous venons de recevoir des haïkus composés par nos visiteurs.

Kirikino  : Super. On peut les entendre.

Jean  : Volontiers. Je te livre deux haïkus composés par Jean-Jacques.

    Dans le calice,
    Le nectar coulant.
    Accourent les Dieux

    Soirée d'été
    Nectar délectable
    Amicale ivresse

Kirikino  : C'est très frais.
Si je peux permettre, Jean-Jacques, la structure occidentale des haïkus est la suivante : 5-7-5 syllabes.
Ainsi en m'inspirant de tes compositions, ces haïkus pourraient devenir les suivants :

    Dans le calice
    Coule l'hydromel doré
    Accourent les Dieux

    Un soir de Juillet
    Hydromel délectable
    Amicale ivresse

Jean  : Je veux bien ! Mais tu viens de modifier la portée poétique de ces haïkus. Es-tu bien sûr que Jean-Jacques fait référence à l'hydromel en invoquant le mot nectar ? Ce mot pour lui et pour nous, n'est-il pas porteur d'un message différent ?

Kirikino  : Sans doute, sans doute !
Jean-Jacques si tu lis ce billet, ne te froisses surtout pas, et continues s'il te plaît à nous adresser tes haïkus.

par Kirikino publié dans : Haiku du hérisson
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander

Présentation

Derniers Commentaire

  • 15/07/2008 22:54:17
    johal
  • 14/07/2008 19:55:45
    Laetirature
  • 10/07/2008 17:00:51
    Sév
  • 06/07/2008 22:19:06
    Laetirature
  • 06/07/2008 22:16:51
    Laetirature

Calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Blog : Weblogs sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus